Sunan at-Tirmithiy كتاب تفسير القرآن باب ومن سورة الأنفال

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ أَبِى بُرْدَةَ بْنِ أَبِى مُوسَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىَّ أَمَانَيْنِ لأُمَّتِى وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ إِذَا مَضَيْتُ تَرَكْتُ فِيهِمْ الاِسْتِغْفَارَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ. وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ يُضَعَّفُ فِى الْحَدِيثِ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "God sent down to me two guarantees of safety [against His immediate torment] for my nation; 'But Allah would not punish them while you, [O Muhammad], are among them, and Allah would not punish them while they seek forgiveness' (8 [al-Anfāl]: 33). When I pass away, I leave with them [the act of] seeking forgiveness, until the Day of Resurrection." Click on ḥadīth to read more